Sunday, January 6, 2013

Look I made words



Aplé – eating utensil (general)

Ateré - clock

Aloshé - fingers

Asítaro – a dance. I don’t know what kind of dance yet but it’s a dance everybody knows about. At least in certain countries anyway. LETS DO THE ASITARO.

Asihes – red lights

Apaké – applause/cheering

Well I'm just assigning meanings to unassigned words. Woot. Here's the other words that were already assigned.


shesílíel  ... I think these were nuts or something.
 
centralization = ruklarim

city = halesh

heplom = a variety of baking flour

house = aosher (derived from the name of the fungi primitive houses were made from)

karakus = a common edible seaweed.

kíet = a type of grain (gyet)

Moons = Tira and Noshem

Sun= setra

mardis - a staple crop which grows within the shallowest bracket of planting depth, therefore grown mostly on inland farms.

parents = laomaté

parthenogen = parisen 

parthy (derogatory) = rikoen

parthy (self-referring) = para (pahra)

pumpkin apple sack = aosasoet = a deep-shore plant which grows a large, buoy-like bulb, the innards of which are often dried and made into flour.

primary parent = keshé

primary parent’s primary parent = kesheshé

primary parent’s secondary parent = keshetí

secondary parent = yatí

secondary parent’s secondary parent = yatítí

secondary parent’s primary parent = yatíshé

tirdía = an edible pod with juicy slimy orange innards.

yedetan dips = a creamed conglomeration of late winter fruits, usually eaten at the beginning of summer. The dip is scooped up in the open dried bulbs of the yedetan plant, a large, flavorful and tenacious sea grass which produces cup-like bulbs, some large enough to fit over an adult male’s thumb.
 
Urrrmmmmmmmmmm yeah not much so far but there you go.

No comments:

Post a Comment